
Text by Lynn Tan ∣ Translation by Elaina Kung
上月才向感恩節道別,本月便迎來聖誕季。對於人生裡相伴在側的彼此,我們的心中有著感恩,以及在聖誕季對於彼此的祝福。在這特別的時節相愛的兩人不妨共同挑選表訴情誼宣示愛情的「對錶」,腕上的錶流轉著分分秒秒,也紀錄著相愛的每一個片刻……
After bidding farewell to Thanksgiving last month, we now welcome the arrival of Christmas. This is the season for expressing gratitude and blessings, and lovers may consider choosing a pair of matching watches as a way of declaring their love and to record each passing second of the moments they spend together.
燦麗時光
深情的伴侶,分分秒秒都是燦爛的片刻。愛彼Royal Oak 皇家橡樹系列Jumbo超薄腕錶,絕對呼應這絕美而晶燦的時光。18K白金材質錶款在錶殼鑲嵌 138 顆明亮式切割白鑽、面盤鑲滿422 顆明亮式切割白鑽、鍊帶鑲嵌968 顆明亮式切割白鑽。18K黃金材質錶款則是在相同的位置鑲嵌同樣數量的明亮式切割黃色藍寶石。在資深工匠一絲不苟的鑲嵌工藝之下,兩款腕錶鑲嵌寶石的外觀得以和諧一致,並且在錶盤的寶石視覺營造出彷彿「河流」的奇觀般。無論是白鑽還是黃色藍寶石,流動的光燦在錶盤上靈活流動匯聚於中心,如一對相互許諾的伴侶將對方放在內心深處。情誼如此深厚錶殼可無須厚重,Royal Oak 皇家橡樹系列Jumbo超薄腕錶在39毫米的錶徑之下,錶殼厚度8.1毫米,對於喜愛皇家橡樹系列標誌性八角形錶殼,卻又期待薄巧的腕錶藏家來說,相當具有收藏的魅力。
Splendid Moment
With the right company, every moment shines beautifully just like the AUDEMARS PIGUET Royal Oak Jumbo Extra-Thin Watch. The 18K white gold model is set with 138 brilliant-cut diamonds on the case, 422 on the dial, and 968 on the bracelet. On the other hand, the 18K yellow gold model is set with the same number of brilliant-cut yellow sapphires. Both models, under the artisan’s meticulous craftsmanship, showcases harmonious, flowing gems on the dial, much like a river. Whether it’s diamonds or yellow sapphires, the gems flow flexibly on the dial and unites in the center like a couple who holds one another deep within their hearts, the power strong enough to dispose the need for a thick case. The Royal Oak Jumbo Extra-thin Watch, with a diameter of 39 mm and a thickness of 8.1 mm, is a charming choice for those who love the iconic octagonal case of the Royal Oak Collection yet desire a slimmer choice.
歡騰氣韻
本月即將迎來新的年度並且適逢聖誕季,漫步街頭放眼所及滿是聖誕樹懸掛著各色各彩的燈,連空氣都充滿歡騰的氣息。圓潤的聖誕燈令人聯想到CARTIER的Ballon Blue de Cartier,這系列是CARTIER為了向1783年人類首次搭乘熱氣球飛行,同時也是人類首次升空的歷史致敬,於是在2007年以此為創作靈感所推出的腕錶,至今都是錶壇經典設計之一。錶款的正面和背面都是圓潤的弧形設計,整體像圓潤的鵝卵石,也像是漂浮在天空的熱氣球。近年此系列的錶徑更加齊備,計有——28毫米、33毫米、36毫米、40毫米、42毫米等。去年2022年適逢Ballon Blue de Cartier系列推出15週年,在全新款式的面盤上鑲嵌多顆纖巧的圓鑽以及黃金螺絲,以分散著金燦燦的光芒向Ballon Blue de Cartier的15週年致敬。
Joyful and Lively
This month, streets are dressed in colorful lights as we welcome both Christmas and the upcoming new year. The round Christmas lights remind us of CARTIER’s Ballon Blue de Cartier, a collection introduced in 2007 as a tribute to the historic moment in 1783 when the first hot air balloon flight was taken. This collection is therefore visually inspired by the shape of a balloon, with the watch’s front and back boasting rounded curves, creating a classic timepiece. In recent years, this collection has expanded its range in case sizes, including: 28 mm, 33 mm, 36 mm, 40 mm, and 42 mm. In 2022, marking the 15th anniversary of the Ballon Blue de Cartier Collection, new models were introduced featuring dials adorned with delicate round diamonds and golden screws, radiating a dazzling glow.
氣宇軒昂
IWC飛行員系列腕錶運動風格濃厚,其中大型飛行員萬年曆腕錶以及飛行員計時腕錶41,搭載綠色橡皮錶帶,更適合喜愛戶外運動的伴侶。尤其綠意盎然的面盤色,彷彿與蔥鬱的大地有所連結。錶徑46.2毫米的大型飛行員萬年曆腕錶,配置了前首席製錶師克勞斯(Kurt Klaus)所開發並於日後持續精進的萬年曆,機械程式設定長達577年,能精準顯示577年內的日期、星期、月份及年份,包括閏年在內。飛行員計時腕錶41達41mm的錶徑,符合現代女性對於大錶徑的喜愛,配置小時、分鐘和秒鐘計時功能,也增添腕錶實用性能。兩款各自具備的功能,對於喜愛複雜功能錶款的族群來說絕對實用!
直徑 41.0 毫米/小時、分鐘和秒鐘計時功能/參考價格NT$ 664,000。
Majestic Appearance
The IWC Pilot’s Watch Collection boasts a sporty style, with the Big Pilot’s Watch Perpetual Calendar and the Pilot Chronograph 41 as the main characters; the green rubber strap makes it a well-suited choice for outdoor enthusiasts, and the vibrant, green dial emphasizes a connection to nature. The Big Pilot’s Watch Perpetual Calendar is 46.2 mm in diameter and features a perpetual calendar developed by former chief watchmaker Kurt Klaus. This program can accurately display the date, day, month, and year for up to 577 years, including leap years. On the other hand, the Pilot Chronograph 41 is 41 mm in diameter, catering to a modern women’s need for larger watch sizes. This watch includes practical features such as hour, minute, and second chronograph functions, enhancing the watch’s practicability. Both watches offer unique functionalities, making it a suitable choice for complicated timepiece enthusiasts.
靜謐藍調
提起男女對錶,JAEGER-LECOULTRE標誌性的翻轉系列腕錶(Reverso)絕對是上上之選,在長方形的錶殼間展現細緻的品味。同時若想以圓形錶款映照「圓圓滿滿」的寓意,那麼,JAEGER-LECOULTRE經典圓形錶殼的Polaris系列男錶以及Rendez-Vous約會系列女錶,是最浪漫圓滿的選擇。挑選一對深藍錶盤的錶款,有如兩人相伴於深邃靜謐的夜。Polaris Perpetual Calendar萬年曆腕錶不但具備萬年曆功能,6點鐘位置配有南北半球月相顯示,並設計為逆跳指針,讓這款超複雜功能腕錶更添視覺魅力。Rendez-Vous Dazzling Shooting Star 約會系列流星珠寶腕錶的視覺效果更是如魔法般:在藍色砂金石錶盤上,懸著一道流星,佩戴者擺動手腕時便能夠啟動流星的運作,以每小時四至六次隨機出現,就像夜空中稍縱即逝的美麗彗星。
Tranquil Blue
JAEGER-LECOULTRE’s iconic Reverso Collection is undoubtedly an excellent choice for a couple watch as it presents exquisite taste through the rectangular watch cases. If one wishes to convey the idea of “completeness” with a round watch, JAEGER-LECOULTRE’s Polaris Collection for men, and the Rendez-Vous Watches Collection for women, are the most romantic choices; a pair of deep blue dial watches are like two people accompanying each other in the quiet night. The Polaris Perpetual Calendar Watch not only features a perpetual calendar function, but also at the 6 o’clock position, displays the priase of the moon in the Northern and Southern Hemisphere with a retrograde hand, adding a touch of visual charm to this grande complication. The visual effect of the Rendez-Vous Dazzling Shooting Star, from the Rendez-Vous Collection, is even more magical: on the blue aventurine dial, a shooting star is suspended, and with each movement of the wrist, the shooting star is activated, appearing four to six times per hour, like a comet in the night sky.
情繫萬年
在腕錶珍品的世界裡,百達翡麗是雋永與傳家的象徵,挑選百達翡麗精湛的萬年曆腕錶做為對錶,彷彿也象徵著情繫萬年,生生世世永不分離。永恆的情誼無須顯目而張揚,細水方能長流,低調而細緻的情感最久長。正如7140 Ladies First 萬年曆腕錶及5327R-001 萬年曆腕錶以乳白色與象牙白的錶盤,搭配18K玫瑰金材質,低調優雅的色系,以及錶盤上的柳葉形指針,詮釋懂得品味的典雅時光。簡約的錶盤配置清晰展現各項功能,將繁複的萬年曆功能,設計為一目了然,如此化繁為簡並優雅呈現是一門大學問。另一項關於這一對錶款的魅力莫過於備有金質與藍寶石玻璃兩款錶殼底蓋以供轉換,讓錶主可以隨興改變錶款背面的視覺效果。
Thousand Year Love
In the realm of luxury timepieces, PATEK PHILIPPE symbolizes eternity and heritage. Choosing a PATEK PHILIPPE Perpetual Calendar Watch as a couple watch can symbolize a love that spans a thousand years, everlasting without parting ways. Eternal bonds are like a gentle stream, they flow quietly and last the longest. Both the 7140 Ladies First Perpetual Calendar Watch and the 5327R-001 Perpetual Calendar Watch feature dials in milky white and ivory, complemented by 18K rose gold. The subtle yet elegant color palette, paired with willow-shaped hands on the dial, eludes a sense of refined elegance. The simple dial configuration displays various functions, simplifying the intricate perpetual calendar features into an elegant and simple design. Another charming aspect of this pair of watches is having two caseback options: one in gold and the other in sapphire crystal, allowing the watch owner to change the back of the watch at their will.
濃情綠意
對於近年綠意盎然的流行錶盤色,ROLEX在新款Perpetual Day-Date 36腕錶的錶面選擇以綠色砂金石打造,並選用品牌獨有的18K永恆玫瑰金材質(Everose gold),傳統的玫瑰金會因外在環境而隨時間失去光澤與亮度,因此ROLEX在玫瑰金當中添加約2%的鉑金,讓腕錶得以長保亮麗色澤,就像一段經久的感情,長保濃情密意。與這款鑲鑽36mm錶徑腕錶成雙成對的錶款,是一款採用綠色錶盤、錶徑40mm的18K黃金款Day-Date 40腕錶。這一對腕錶在12點鐘位置設置的弧形窗顯示星期全字母的日曆腕錶,是ROLEX在1956年開創的設計,獨樹一幟風格強烈,像極了每一段愛情都是獨一無二。
Luscious Green
Following the recent trend of rich, green watch dials, ROLEX introduced a new model of the Perpetual Day-Date 36 timepiece featuring a green aventurine dial, and crafted from their exclusive 18K Everose gold, a material known for its durability and enduring beauty. Traditional rose gold may lose its luster over time due to external factors; therefore, ROLEX adds approximately 2% of platinum in order to preserve the radiance of the watch, much like the secret to a long-lasting relationship. Paired with this 36 mm diamond-set watch is the 40 mm 18K yellow gold Day-Date 40 Watch which also boasts a green dial. Both watches feature a distinctive curved window at the 12 o’clock position, displaying the full spelling of the day of the week. This unique and iconic design was introduced by ROLEX back in 1956, and reflects the idea that every love story is one of a kind.
雋永美學
江詩丹頓經典的Traditionnelle系列,有著高識別度的優雅設計,包含纖巧的階梯式錶殼搭配軌道式分鐘刻度圈和太妃針,江詩丹頓超過200年的傳統製錶美學藉此一覽無遺。全新Traditionnelle系列手動上鍊腕錶,在深綠色錶盤上有著旭日紋裝飾的細膩紋路,如濃密森林中陽光透過樹叢灑下的光,和煦不炙熱,如一段溫暖的愛。全新款式由於配置手動上鍊機芯,沒有了自動盤的機制,使得錶殼的厚度僅分別為2.6毫米與2.8毫米(錶徑分別為33毫米、38毫米),佩戴在腕上的視覺效果顯得優雅細緻。創立於1755年的江詩丹頓,做為歷史最悠久的鐘錶品牌之一,珍藏經典品牌經典系列的對錶,也像是封存著雋永的情感,歷久而彌新。
Refined Aesthetic
The VACHERON CONSTANTIN Traditionnelle Collection, with its highly recognizable and elegant design, features a delicate stepped case, railroad minute track, and dauphine-hands, demonstrating the brand’s traditional watchmaking aesthetics developed for over 200 years. The new Traditionnelle Manual-Winding Watch boasts a deep green dial adorned with a sunburst pattern, like the sunlight peeking through a dense forest, evoking a love-like sense of gentle warmth. Since the new model doesn’t have a rotor and is equipped with manual-winding, the thickness of the case is only 2.6 mm and 2.8 mm, with a diameter of 33 mm and 38 mm, allowing it to appear elegant and refined when worn on the wrist. Founded back in 1755, VACHERON CONSTANTIN is one of the oldest watchmaking brands, and through the Traditionnelle Collection, they continue to preserve its classic heritage through the ages.