EDITOR Annie Chien|TRANSLATOR Aurora Lin|ART DESIGN Mike Chiu|PHOTOGRAPHER Wei Shih Ying|MAKE UP Koimi Wang|HAIR Chen Hsin Ying( @UNDER hair)|LOCATION Taipei 101|OUTFIT SHIATZY CHEN, BOSS, MAJE, PRADA
她是音樂才女,也是演員與音樂劇演出者,更是一位將日常點滴化為旋律的創作者。林逸欣的人生,如同一首緩緩展開的樂章,流淌著愛與勇氣。從小在「富養」的環境中成長,父母給予的並非物質上的堆疊,而是源源不絕的愛與支持。這樣的背景,成為她面對人生挑戰與舞台考驗時最堅實的底氣。
在音樂裡,她不只紀錄,也療癒自己,將生活化為歌詞旋律,帶給聽眾共鳴與安慰。舞台之外,她關注公益與環境,堅信藝術家能成為傳遞善意的媒介。每年的 11 月 1 日演唱會,更是她與自己、與歌迷之間的年度約定。此次專訪,我們跟隨林逸欣的心聲,走進她的音樂與人生,感受她如何在不同角色間自由切換,卻始終保有那份真誠與純粹。
The Luxury of Love|Shara Lin
Musician. Actress. Musical theatre performer. Shara Lin is a multi-hyphenate artist whose life plays out like a carefully composed piece—layered with love, courage, and quiet strength. Raised in a home where the idea of being “well-nurtured” wasn’t about material indulgence but an abundance of affection and trust, she grew up grounded in emotional richness. That very foundation has become her deepest source of resilience—whether navigating the uncertainties of life or standing beneath the spotlight.
Through music, she not only documents her journey but also heals from it—transforming lived experiences into lyrics and melodies that offer solace and resonance. Offstage, her heart leans toward causes she believes in—advocating for environmental sustainability, animal welfare, and education. Her annual November 1st concert is more than just a performance; it’s a sacred promise between artist and audience. In this exclusive interview, we follow Shara’s inner rhythm—stepping into her world of melody, meaning, and the quiet strength it takes to be both sincere and undefinable.

愛與底氣|在富養中淬鍊勇敢
在林逸欣的人生裡,「富養」並不是外界想像的奢華物質,而是一份無條件的愛。父母給予她最重要的資產,是陪伴與鼓勵:不要求完美,只提醒要誠實面對自己、把當下做到最好。學琴遇到瓶頸時,她沒有因焦慮而退縮,而是因關愛而長出韌性,懂得把挫折轉為練習的動力;工作上不確定感來臨時,也能因為「家就在那裡」而產生安全感,讓她敢嘗試更多身份的可能。
人生並不是被框定,而是擁有無數面向可以被探索,「音樂才女」只是眾多切面之一。若一定要形容,她願意被看成「無法定義」的人——既專注也柔軟,像水能換形,卻保有自己的方向。正因如此,她在演員、音樂人與音樂劇表演者之間切換時,總能找到最自在的狀態:理解角色,理解自己,並把每一次舞台當成對自我的一次更新。這份被愛擁抱的底氣,讓她不害怕停下,也不害怕再出發。
Of Love and Fortitude: Raised with Emotional Wealth
To Shara, being “well-nurtured” has never meant extravagance. Instead, it’s meant being enveloped in unconditional love. Her parents never pressured her to be perfect. Their only ask? That she remain honest with herself and do her best in the moment. When she hit walls while learning piano, it wasn’t anxiety that propelled her forward, but the quiet encouragement that taught her resilience. Instead of retreating, she learned to turn frustration into fuel.
And when life throws its usual curveballs—those days of self-doubt or career limbo—there’s comfort in knowing home is always there. That reassurance emboldens her to take risks, to embrace new roles, to be someone unafraid of change.
To Shara, life is never just one narrative. Being a “musical prodigy” is merely one facet. If anything, she prefers to be seen as indefinable—focused yet fluid, like water: ever-changing in form, yet always moving with intention.
It’s that same philosophy that allows her to transition so seamlessly between identities—whether she’s acting, composing, or performing in a musical. She meets each character with empathy, each performance as a new layer of self-discovery. And with love as her core, she’s unafraid to pause, and just as unafraid to begin again.

音樂書寫|生活日記化為真誠旋律
林逸欣的音樂創作,總帶著細膩而真誠的觸感。她喜歡把日常經歷寫進旋律,用歌曲紀錄心境,像一本用音符寫成的日記。她曾為陪伴自己多年的貓咪創作歌曲,把離別的思念化為溫柔的旋律,成為最私密卻也最動人的療癒。
她說,創作並不需要刻意營造儀式感,靈感常常來自生活中的小瞬間:小動物的陪伴、一個片段的回憶、甚至是一個不經意的眼神,這些看似微小的觸動,卻能在她心中漾起波瀾。音樂之於她,早已超越了表演的形式,而是與世界交流的一種語言,也是一份給自己的溫柔陪伴。她想鼓勵年輕創作者:「做喜歡的事很重要,但若一時走不動,停一下也無妨」;適度的停頓會把焦點還給自己,下一段旋律,往往就在停下之後更清楚地浮現。
Musical Storytelling: When Life Becomes Melody
Shara’s songwriting is steeped in authenticity and tenderness. Her melodies feel like journal entries set to sound—personal, vulnerable, and true. One of her most intimate pieces was written for her beloved cat, who had been by her side for years. That farewell—channeled into a gentle composition—became a quiet elegy, filled with healing.
She insists that inspiration doesn’t require grand ceremonies. More often, it arrives unannounced—sparked by a glance, a memory, a moment of silence with a pet. These small flickers, barely noticeable to others, ripple deeply within her. To her, music isn’t merely a performance medium. It’s a language of connection—and a tender companion through solitude.
She encourages young creators to stay rooted in joy: “Do what you love—but if you feel stuck, don’t be afraid to pause.” Those breaks, she believes, aren’t signs of failure. They’re invitations to refocus. Often, the next note reveals itself only when we’re willing to sit in the stillness.

公益初心|讓藝術成為最溫柔的催化劑
舞台上的光芒之外,環保、流浪動物與兒少教育,是林逸欣長期關注的主題。她相信,藝術家的角色,是一個「柔軟的催化劑」,能讓人們以更親近的方式走進社會議題。她從小被提醒「地球只有一個」,因此在日常選擇上盡可能友善環境:重複使用、減少浪費,把對世界的在乎落到生活細節。對生命議題,她更是以行動陪伴——十多年來持續推廣「以領養代替購買」,曾為動物之家寫歌,盼用音樂讓更多人看見牠們的需要。她也參與親子教育活動,用故事與音樂牽引孩子的想像力,例如以韋瓦第《四季》帶領孩子「聽見」自然的變化;在她看來,藝術能降低距離、打開對話。
The Art of Giving Back: A Soft Catalyst for Change
Beyond the lights of the stage, Shara’s heart belongs to bigger causes. She has long been an advocate for environmental consciousness, stray animal welfare, and youth education. To her, artists are soft catalysts—capable of making difficult issues feel closer, more human.
She was raised with the mantra: “There’s only one Earth.” And that belief shows up in the small decisions she makes every day—reusing, reducing waste, and treating the world with care. For over a decade, she’s been an outspoken voice for adopting instead of shopping for pets—even composing songs for shelters, hoping that music can help amplify the voices of those often overlooked.
In her work with children’s education, she brings imagination to life through story and sound. One project reimagines Vivaldi’s The Four Seasons, helping children “hear” the beauty of seasonal changes. For Shara, art is a bridge—it lowers the walls, opens hearts, and begins conversations that otherwise might not happen.

近年,她更思考如何將 ESG 精神帶入音樂,透過 LED 動畫或多媒體演出,讓觀眾在視覺與聽覺之間,體會到環境保護與社會責任的重要:公益不是遙遠的口號,而是能藉由藝術悄然觸動人心的力量。
In recent years, Shara has become increasingly thoughtful about how to merge ESG values into her musical presentations. Through the use of LED visuals and multimedia storytelling, she creates immersive experiences that gently introduce themes like environmental stewardship and social accountability.
To her, advocacy doesn’t need to shout. Sometimes, the softest messages are the ones that linger longest. When wrapped in art, these values become visceral—something felt, not just understood.
林逸欣的年度告白|「The Little Things」音樂約定
即將到來的 11 月 1 日一年一度生日演唱會,對林逸欣來說,不只是生日,更是她與歌迷的年度約定。從第一場演唱會開始,這個日子就成為她每年的重要章節,對她而言,這是一種責任,也是一種檢視自我的方式。今年的主題「The Little Things」,源自她對日常細節的珍惜:許多看似微不足道的片段,卻往往在某個時刻浮現,提醒自己一路走來的足跡。這些片段,是生命裡最值得紀念的禮物。
近十年來,她從未讓這場演唱會中斷,因為這不只是表演,而是一份對自我、對支持者的真誠告白。若問五年後對自我的期待,林逸欣笑說:「不要停下,就是里程碑!」每一場年度演唱會中,她在音樂裡重整、在舞台上相見,用專注的演出訴說著:那些微小而確實的好事,值得被記住,也值得被歌頌。
A Standing Date: “The Little Things” Concert and the Annual Oath of Music
For Shara, November 1st isn’t just her birthday—it’s a ritual. A yearly concert that’s grown into a heartfelt tradition, it’s her way of taking inventory, of reaffirming her path and reconnecting with those who have walked it alongside her.
Since the first show, she’s never missed a year. It’s not just about putting on a show; it’s an honest conversation with herself and her supporters. This year’s theme, The Little Things, is a love letter to life’s overlooked moments. The passing glimpses, the ordinary days, the silent pauses that—when recalled—remind her how far she’s come. In her eyes, those fragments are the greatest gifts.
When asked what she hopes for in five years, she smiles and says, “As long as I haven’t stopped—that’s a milestone.” And truly, with each concert, she re-centers herself. She meets her audience with open hands and a clear heart, singing not just of grand gestures, but of the small, beautiful truths that make life worth remembering.

發表迴響