EDITOR Ning Chi|TRANSLATOR Aurora Lin|PHOTO CELINE, DIOR, RALPH LAUREN, SHIATZY CHEN
彩染晴空
粉嫩穿搭指南
Pastel Skies
A Guide to Blush-Toned Summer Style
時尚不單只是造型單品的兜售,更是生活風格的代言。值此開放氛圍揉染當代消費環境之際,時尚與藝術的結合有跡可循,設計師們的靈感泉源、詮釋空間和創意版圖都隨之鬆解了局限性。何來這般沿革?尋根究柢便知是品牌與其受眾對「純時尚」某種意義上的審美疲乏——自4月中旬甫落幕的米蘭設計週至近期各大城市接連舉辦的典藏衣裝展,高端精品旁敲側擊、欲將觸角伸入相關領域之心早已揭示;相對地,時尚迷們可由此發覺服飾背後的深層意涵,造就「會穿,更懂穿」的時髦骨子。
DIOR選址古韻橫生的京都庭園發表2025早秋系列,細膩編織身體和服裝的關係;CELINE以「Été」致敬地中海永恆魅力,推出一系列海灘休閒裝備重新演繹法式風尚;SHIATZY CHEN對應母親節的到來,透過富20年代懷舊元素的形象造型,淋漓展現母性光輝;RALPH LAUREN汲取度假勝地漢普頓的藍白色調為底,將馬術傳統、海岸風情與美式優雅格調集於服飾之中⋯⋯跟著品牌各有千秋的文化視角,翻頁開啟最清透舒涼的粉嫩穿搭指南,走出獨屬於你的夏日伸展台。

Fashion is never merely the curation of objects—it is a reflection of a lifestyle, a living language that speaks to aesthetic identity. As contemporary consumer culture opens to an atmosphere of uninhibited expression, the convergence of fashion and art emerges with renewed clarity. Designers, liberated from the rigid boundaries of utility, find broader realms of inspiration and storytelling. What fuels this evolution? It stems from a quiet fatigue surrounding “pure fashion,” a craving from both brands and audiences for something deeper. From the recently concluded Milan Design Week to the curation of archival fashion exhibitions across global cities, the luxury world signals a conscious expansion toward cultural intersections. Fashion aficionados, in turn, are invited to discover the narrative woven behind garments—thus cultivating a sensibility not just to wear well, but to wear with understanding.
DIOR debuted its Pre-Fall 2025 collection amid the poetic gardens of Kyoto, weaving together the sensual relationship between body and clothing. CELINE honored the eternal spirit of the Mediterranean with “Été,” a summer capsule reimagining French leisure. SHIATZY CHEN embraced the maternal force through a nostalgic homage to the 1920s, while RALPH LAUREN distilled the refined charm of the Hamptons into a symphony of equestrian grace and coastal elegance. With each brand offering a unique cultural lens, this guide unfolds a delicate and refreshing spectrum of pastel styling—inviting you to stride confidently onto your own personal summer runway.


SHIATZY CHEN

DIOR 寺前櫻道漫步
服裝為身體所穿,抑或身體為服裝所塑——DIOR 2025早秋大秀選址名列世界文化遺產的京都東寺,由創意總監Maria Grazia Chiuri從二維和三維的角度琢磨服飾,探索並連結各地著裝習慣。這首悠揚詩篇重現了DIOR與日本文化的長久淵源,從迪奧先生為1957秋冬高訂系列創作Diorpaletot、Diorcoat兩款可披於和服外的斗篷式大衣,傳奇設計師Marc Bohan於1971年將日本歌舞伎表現主義渡入DIOR作品在東京進行展演,時任總監John Galliano從故事背景為長崎的歌劇《蝴蝶夫人》及浮世繪《神奈川沖浪裏》汲取靈感打造2007春夏高訂系列,乃至Chiuri自身在京都參訪《Love Fashion: In Search of Myself》展覽,皆成為2025早秋女裝美韻的厚實鋪墊,傳遞典藏檔案中所蘊含的深刻情感。


造型亮點
本季仍大幅使用的黑色筆觸在廓型立體的包肩上衣、繫帶洋裝、飛行外套和丹寧夾克上保持深邃與濃烈,金色和櫻粉色薄紗連衣裙則回到平面結構,以由淡入深的漸層色調展現彷如自然真景的靈動生命力;植卉的萬千芳華化為寫實圖騰躍然其上,和風金線刺繡似將花間柔光恆久鑲嵌於面料之中。


秉傳承與重構之旨,Chiuri亦選取1953春夏系列中的日本庭園紋樣,邀請染色名匠田畑喜八先生重新詮釋櫻花圖騰,展現京友禪的十足美感。配件方面,來自東京的女帽設計師Sawa Vaughters藉常見於舞蹈祭典中的「笠帽」致敬日式傳統頭飾,並以黑色編繩裝飾增添一抹當代魅力。


This season, the collection incorporates abundant Japanese elements into tailoring and fabric motifs, while every Dior Book Tote on the runway blooms with the unique “branching” beauty of Japanese Ikebana.


Historically used by farmers, craftsmen, and travelers for sun and rain protection, the “kasa hat” is reimagined into a modern silhouette by milliner Sawa Vaughters.
日式庭園剪影更襯此系列歷史妙趣的同時,可見Chiuri的設計基因深植著將和服剪裁與布料品質納入建築性語彙的當代表達:透過嶄新手法連接時尚與建築,且在最深切的層面上,將「身體」置放於核心。
DIOR – A STROLL BENEATH THE TEMPLE’S SAKURA
Is the body dressed by the garment, or is the garment shaped by the body? DIOR’s Pre-Fall 2025 show staged at Kyoto’s To-ji Temple—an esteemed UNESCO World Heritage site—posed this very question. Artistic Director Maria Grazia Chiuri delved into both two- and three-dimensional interpretations of dress, bridging traditional modes of attire from around the world. The collection, lyrical in its quiet elegance, honors DIOR’s historic affinity with Japanese culture. From Monsieur Dior’s 1957 haute couture Diorpaletot and Diorcoat, designed to layer over kimono, to Marc Bohan’s 1971 kabuki-inspired silhouettes, and John Galliano’s 2007 couture rooted in Madama Butterfly and Under the Wave off Kanagawa, the connection is long-standing. Chiuri’s own visit to the Love Fashion: In Search of Myself exhibition in Kyoto further informed the spiritual underpinnings of this collection, imbuing archival reference with fresh emotion.


HIGHLIGHTS:
Black remains a focal point, anchoring sculpted jackets, belted dresses, flight coats, and denim pieces with somber strength. Meanwhile, sheer tulle gowns in gold and sakura pink revert to flat-structure design, radiating a painterly gradient that mimics nature’s organic vitality. Florals bloom across the surface in vivid motifs; traditional Kyo-Yuzen embroidery gleams like frozen sunlight on fabric. A standout revival of the 1953 spring/summer Japanese garden print is reimagined by master dyer Mr. Kihachi Tabata, turning sakura into a symbol of renewed craftsmanship. Accessories, too, pay homage—Tokyo milliner Sawa Vaughters interprets the kasa (festival dance hat) in black braided cords, fusing tradition with modern flair.



The garden setting echoes the collection’s architectural intent—Chiuri’s design DNA consistently integrates kimono cuts and fabric tactility as a spatial vocabulary. In her hands, fashion becomes structure. And at its deepest level, the body remains the architecture’s beating heart.
CELINE 燦亮餘暉耀臉
夏風輕拂、絲巾飄曳,南法里維埃拉的蜿蜒海岸自眼前鋪展,盈盈波光中閃現CELINE 2025夏日限定系列「Été Celine」的精髓。其命名取法文「夏日」一詞象徵陽光普照的慵懶愜意,靈感則源於彌漫法國蔚藍海岸和聖特羅佩的懷舊記憶,以全系列靜奢單品呼應該地自然閒暇氛圍。
從服裝、包款、帽款、鞋履到時尚配飾,Été Celine專為隨性穿梭於城市與海岸之間的生活方式而設計。時裝可見海軍風條紋織布、鉤針編織、法式蕾絲等輕盈面料,配作靚麗日裝或優雅晚裝皆保持自由無拘的度假基調。包款部分大量運用拉菲草、柳條纖維等涼爽材質,並透過靛藍牛仔布與金色扣飾的結合、航海風字母C和船錨圖騰的注入,傳遞地中海陽光下的清新氣息;標誌性Triomphe元素亦由拉菲草、柳條、織物面料或天然皮革等不同式樣煥發新生,於低調輪廓中加綴奢華焦點。此外,寬檐帽、漁夫帽等傳統草帽不僅彰顯品牌精湛的手工匠藝,更成就簡約而別具層次感的海灘造型。

CELINE – THE RADIANCE OF THE RIVIERA
A breeze stirs the scarf around your neck, the coastline of the French Riviera unfurls ahead, and the glint of sunlight captures the soul of CELINE’s limited-edition summer collection, Été Celine. Named after the French word for “summer,” the capsule encapsulates the easy elegance and golden warmth of Saint-Tropez nostalgia. Designed for fluid movement between seaside retreats and urban settings, the collection is a tribute to understated luxury.
The wardrobe features breezy navy-striped knits, crochet weaves, and delicate French lace—versatile enough for daytime sun or elegant dinners. Bags crafted from raffia, wicker, and denim exude a tactile freshness, elevated by gilded hardware, nautical C emblems, and anchor motifs. CELINE’s signature Triomphe is reinterpreted in natural materials, from straw and textiles to polished leather—subtle forms adorned with luxurious detail. Wide-brim hats and fisherman caps showcase artisanal handcraft, balancing simplicity with dimension.

穿搭指南 STYLE NOTES:
#1 細格紋比基尼飾有凱旋門金扣,日間單穿作為海灘裝甜辣度到位、青春感不失,晚間外罩一件稍帶正式感的短款開襟衫便可動身前往派對。無論下著選搭原色或白色牛仔迷你裙,都別忘了踩上Celine Billie皮革粗跟涼鞋點亮時髦巧思。
A micro-check bikini top adorned with the Triomphe clasp becomes a beachwear staple by day. Add a cropped cardigan at dusk, and it transitions seamlessly into a party-ready look. Pair with raw or white denim mini skirts and top off with Celine Billie block-heel sandals.
服裝|棉質開襟衫 NT$125,000;Triomphe Vicky上衣 NT$22,000;原色牛仔迷你裙 NT$40,500
鞋履|Celine Billie牛皮粗跟涼鞋 NT$32,000。
配件|桑蠶絲髮圈 NT$11,000。
OUTFIT|Cotton open-collar shirt NT$125,000; Triomphe Vicky top NT$22,000; Raw denim mini skirt NT$40,500.
SHOES|Celine Billie leather block-heel sandals NT$32,000.
ACCESSORIES|Mulberry silk scrunchie NT$11,000.


#2 鉤針編織迷你連衣裙遠看素雅、近看別致,凱旋門暗紋以米白色線藏於胸前,搭配領口描邊設計和蝴蝶結綁帶,使恰到好處的童趣俏皮流淌於織面。對應早晚天氣變化,可選擇中長款獵裝夾克,利用Oversized和修身、粗獷和細巧之間的反差性突顯穿衣者性格。
The crochet mini dress, unassuming from afar, reveals Triomphe embroidery at the bust, framed by piped edges and bow ties—playful and feminine. Add a mid-length hunting jacket to contrast oversized structure with tailored charm.
服裝|條紋獵裝夾克 NT$73,000;鉤針編織迷你連衣裙 NT$120,000。
鞋履|Celine Oshkosh帆布鞋 NT$27,000。
包款|Cabas船錨刺繡手袋 NT$85,000。
OUTFIT|Striped safari jacket NT$73,000; Crocheted mini dress NT$120,000.
SHOES|Celine Oshkosh canvas sneakers NT$27,000.
BAG|Cabas anchor embroidery handbag NT$85,000.




#3 削肩背心可謂夏季衣櫥必備,選擇棕色絲絨針織上衣搭配同款熱褲,手拎任何一只草編提籃包即成「美拉德穿搭」的鬆弛之最;舒適的動物紋蠶絲方巾這時更是增色添彩的百變好物,以單結輕繞脖頸、包袋,甚至手腕之上,皆為休閒裝束拉提出鮮活意趣。
The halter tank, in plush brown velvet knit with matching shorts, channels “quiet luxury” in a mélange marron palette. Any raffia basket bag completes the look, while an animal-print silk scarf ties at the neck, wrist, or bag for a touch of whimsy.
服裝|絲絨背心 NT$27,000;絲絨短褲 NT$34,000。
鞋履|Celine Pitea木底鞋 NT$29,000。
包款|Nano Supple拉菲草提籃包 NT$49,500。
配件|拉菲草帽 NT$28,000;鱷魚紋桑蠶絲方巾 NT$17,500;玫瑰金金屬框墨鏡 NT$19,700。
OUTFIT|Velvet vest NT$27,000; Velvet shorts NT$34,000.
SHOES|Celine Pitea wooden platform shoes NT$29,000.
BAG|Nano Supple raffia basket bag NT$49,500.
ACCESSORIES|Raffia hat NT$28,000; Crocodile-embossed mulberry silk scarf NT$17,500; Rose gold metal-frame sunglasses NT$19,700.


此外,Été Celine美學亦進一步延伸至家居系列,可用於室內與戶外空間的家具和裝飾品,與服裝配件共同勾勒出從容悠然的夏日景致。
The Été Celine aesthetic extends into home décor, offering furniture and accessories for indoor and outdoor living—completing a vision of refined summer leisure.


SHIATZY CHEN 柔韌女力破殼
一位女人,懷抱創世之息,孵育過去、現在與未來。她的眼中藏著無限自由,誕生與創造是她在人間的神性綻放——SHIATZY CHEN以「孵育・創世之境」為今年母親節形象主題,聚焦女性個體的意識展現與社會期待的共生關係,由9套新裝搭配富懷舊元素、具戲劇性光感、俾倪浮世的肢體與妝容,展現母親獨有的強大創造力和駕馭世界的勇氣。
SHIATZY CHEN 2025春夏系列突破毛筆飛舞柔繪的可能,借鑒20年代廓型打造輕快而不張揚的禮服作品。白蕾絲立體花洋裝、栗棕烏干紗兩件式洋裝以皺褶層次、新藝術風格蜻蜓縫珠揮毫柔性與韌性,呈獻漫溢時光風華的復古剪影;同時,西式立體剪裁短洋裝烘托出中式立領與連袖、澎軟的楊柳紗外套搭配順膚而下的烏干紗裙,則藉異材質營造輕盈空氣感。多重元素的疊加使用愈發彰顯本季靈感概念,蕾絲、鴕鳥羽毛、串珠亮片流蘇與金屬紗線緹花如女性溫柔堅定的權杖,H-Line直筒輪廓與羊腿袖勾勒俐落而強烈的姿態,低腰線設計標誌著不受拘束的靈魂,各式著裝皆賦予母親角色鋒芒綻現的自信,而不僅僅尊崇溫馴規限的優雅。



Pin-lock embroidered goatskin handbag, recommended price NT$52,800; Pin-lock lizard-embossed calfskin handbag, recommended price NT$46,800.
大片場景則以破殼為意象,將叛逆精神融注於模特兒的放鬆神采之間;空氣中甚有羽毛飛躍,具象化擺脫束縛的自由感,並緊密扣合誕生的純潔與母性內在的無限力量。


SHIATZY CHEN – THE RESILIENCE OF FEMININITY, REBORN
A woman cradles creation itself—nurturing past, present, and future. Her gaze carries boundless freedom; her being is divine in its power to give life and reimagine the world. SHIATZY CHEN’s Mother’s Day concept, “Nurture—Genesis,” celebrates the strength of maternal identity and its dialogue with societal expectations. Nine looks, interwoven with nostalgic nods and theatrical flair, convey a woman’s courage to lead, love, and transform.

Drawing on 1920s silhouettes, the Spring/Summer 2025 collection abandons the constraints of traditional inkstroke-inspired designs for a freer spirit. White lace florals, pleated tulle, and auburn organza gowns shimmer with Art Nouveau dragonfly beadwork. Western tailoring merges with Mandarin collars and dolman sleeves, while voluminous organza outerwear floats over fluid silhouettes. A symphony of textures—lace, ostrich feathers, beaded fringes, and metallic jacquards—manifest as a modern woman’s ceremonial regalia. With H-line sheaths and leg-of-mutton sleeves, the silhouettes are bold; the dropped waistlines hint at an unconstrained soul. Each ensemble is a declaration: maternal elegance is no longer demure—it is luminous and self-assured.


The campaign’s visual language embraces the metaphor of hatching—models pose in tranquil rebellion, surrounded by airborne feathers, a symbol of liberation. It is a dance between purity and power, between origin and infinite womanhood.

RALPH LAUREN 美式優雅昂首
RALPH LAUREN 2025春季系列「Ralph’s Hamptons」發想自品牌創辦人Ralph Lauren與家人共度超過50年的海濱度假勝地漢普頓;該地不僅是Lauren先生的心靈庇護所,更予他至今源源不絕的創作靈感。
全系列取藍白為主調,海洋、天空和沙灘相映成畫,交織出層次豐富的視覺效果。既巧妙融合漢普頓馬術傳統、海岸風情和藝術氛圍,亦充分表彰品牌一脈相承的雋永美式風格。經典RALPH LAUREN輪廓採用感性的垂墜設計,捕捉了海濱小鎮的浪漫與粗獷氣息;運動特色且由大膽的圖案、鮮豔的色彩展現,或從搭配丹寧布的清爽白襯衫得到重新詮釋。輕盈透氣的亞麻襯衫有條紋、格紋和牛津紡織等多種樣式,提供兼具時尚感與舒適性的休閒著裝選擇,甚可混合皮革和亞麻,如在騎士皮革外套內襯以棉麻單品打造多層次穿搭。現代感圖騰方巾、作舊風格手工拋光皮帶,則為整體造型最後繪上點睛一筆。

RALPH LAUREN – AMERICAN ELEGANCE, HEAD HELD HIGH
RALPH LAUREN’s Spring 2025 collection, Ralph’s Hamptons, draws inspiration from the designer’s cherished retreat—a place where he and his family have spent over five decades. The Hamptons is more than a summer escape; it is Lauren’s sanctuary, his wellspring of creative clarity.
Shades of ocean blue, cloud white, and sand beige blend into layered visuals. The collection interweaves equestrian tradition, coastal ease, and artistic sensibility, honoring the brand’s timeless American ethos. Relaxed tailoring captures the romantic yet rugged rhythm of seaside living. Bold graphics and saturated hues enliven classic silhouettes—denim shirts meet lightweight linen in harmonious juxtaposition. Linen shirts arrive in stripes, checks, and Oxford textures, offering effortless elegance; while layered pairings of leather and linen—like a rider’s jacket over cotton separates—convey quiet strength. Finishing touches include retro-inspired silk scarves and hand-polished aged belts that complete the story.


穿搭指南 STYLE NOTES:
不過度穿搭實為優雅從容的最佳寫照。一襲完美剪裁的繫帶長洋裝外罩靛藍色條紋開襟衫,當屬春夏出遊、隨時因應室內外溫差的輕鬆之選。
Minimalism is the new poise. A perfectly cut tie-waist maxi dress paired with an indigo-striped cardigan is your go-to for spring outings—adaptable, graceful, and always impeccably styled.
服裝|靛藍色條紋棉麻混紡開襟衫 NT$29,880;繫帶長洋裝 NT$12,880。
配件|手工拋光皮帶 NT$9,880。
OUTFIT|Indigo striped cotton-linen blend open-collar shirt NT$29,880; Belted long dress NT$12,880.
ACCESSORIES|Hand-polished leather belt NT$9,880.


【延伸閱讀】
>> 2025春夏穿搭女生這些「輕盈感」單品必收!DIOR、PRADA、FENDI、GUCCI、BURBERRY經典款到變奏款包包涼鞋全推薦
>> DIOR 2025春夏直擊!運動感女裝、動物系男裝、D-Journey全新包款登場…亮點單品完整看
>> Jisoo新專輯回歸!盤點DIOR小公主6款愛用包,「酷甜學院風」穿搭公式學起來
>> 【enya包你喜歡】2025熱門包款盤點:從NJZ Danielle、劉詩詩到好萊塢明星都在揹,CELINE Camille「這搭法」拉滿現偶女主氛圍
>> 秀場報導|時尚圈大風還在吹?DIOR夢遊仙境、VALENTINO頭暈目眩、GIORGIO ARMANI溢彩流光…從2025春夏高訂到2026時裝趨勢解析

發表迴響